Total Pageviews

Wednesday 17 October 2012

《德国商报》发表了一篇题为"中国的红色贵族"的文章

《德国商报》发表了一篇题为"中国的红色贵族"的文章。文章说,共产主义在中国的概念等于是世袭领地。共产党权贵们将其子女安置在最佳位置。他们的 奢侈生活引起人民的强烈不满。中国的统治阶级通过贪污受贿积累起财富,然后又将其权力转交给子女。人民不会永远容忍这种把戏。《德国商报》写道:
红色贵族贪欲无止境
--FILE--Bo Xilai, then Governor of Liaoning province and son of former Chinese Vice Premier Bo Yibo, attends the China Entrepreneur Summit 2003 in Beijing, China, 6 December 2003. Chinas Communist Party has suspended former high-flying politician Bo Xilai from its top ranks and named his wife a suspect in the murder of a British businessman, a dramatic turn in a scandal shaking leadership succession plans. The decision to banish Bo from the Central Committee and its Politburo effectively ends the career of Chinas brashest and most controversial politician, widely seen as pressing for a top post in Chinas next leadership to be settled later this year. The official Xinhua news agency confirmed on Tuesday (10 April 2012) that Bo had been suspended from his party posts, and separately reported that his wife, Gu Kailai, was suspected in the murder of Briton Neil Heywood. 薄熙来
"未来几年中,共产党领导层的奢侈腐败将是共产党维护其权力过程中面临的最大问题。真正的马克思主义者对红色贵族们无止境的欲望感到愤慨。政治学 家,北京大学名誉教授商德文说:"共产党不再代表人民利益。 她已经成为那些被宠爱娇惯的王子们的政党。"在中国各个阶层,到处都看到贪污腐败的案例,昂贵的汽车和愤怒的公民,不仅在首都北京贪污腐化之风严重,而且 在远离北京的乡村也是如此。"中国北方辽宁省的一位农村妇女说,"我们这里都对地方官员的贪污受贿深恶痛绝。"这位农村妇女举了她们村庄的村支部书记为 例。这位村支书的父亲就是他的前任。在中国,权力是由后代继承的。现在的年轻村支书刚刚30岁,开的是240马力,价值120000欧元的保时捷跑车。而 像他这样的村官,一年的正规收入也就约合几千欧元。所以这位农妇不得不怀疑,"如果不是受贿,他哪里来的钱买跑车。"《德国商报》继续写道:
共产主义的世袭领地
Li Xiaolin, the Vice Chairman and Chief Executive Officer of China Power attends the news conference of China Power International Development Limited Annual Results announcement in Hong Kong Friday, March 17, 2006. (AP Photo/Kin Cheung)
中国红色贵族李小琳
"共产主义作为世袭领地:共产党干部们帮助自己的子女成为新的贵族阶层。他们的关系也为其后代提供独特的巨大商机。在中国,如果父亲属于红色贵族,子女们 的辉煌未来就已经铁板钉钉。老子退位,王子接班,老百姓对此尤其感到愤怒。即将出任国家主席的习近平就出生于这样的家庭。他的父亲曾经担任国家副总理,国 务院秘书长和广东省省长,因此,虽然他本人被认为非常有能力,但仍然带着"王子"的标签。

习近平的家族绝对是非常的富有,在短短的30年间便积累了巨大的财富。习近平本人本人虽然被认为是干净的,凭他的正常工资生活。然而有报道称,他的家族成员拥有多家公司和成千上亿的资产。"
Chinese Vice President Xi Jinping arrives for the opening ceremony of the World Peace Forum in Beijing Saturday, July 7, 2012. (Foto:Ng Han Guan, Pool/AP/dapd). "王储" 习近平
上周日,中国流亡作家廖亦武在美因河畔法兰克福举行的德国书业和评奖颁奖仪式上致受奖辞,抨击了中国政府的专制统治,也批评不少西方财团利益至上, 与刽子手勾勾搭搭。《法兰克福汇报》发表了一篇题为"当今中国的毛主义DNA"的文章。文章说,廖亦武在中国的痛苦经历令人对中国正式宣布实行所谓的自由 化的承诺产生怀疑。