在尊儒学的日本,于丹大受欢迎,有孔子后人作陪。她也耍了一把大牌。这个场面写错她的姓名,不知道有否抗议?
按:如果谁要了解当代中国人精神怎样败坏,文化怎样堕落和虚伪,不必去盯着那些贪官、恶吏和五毛,看看这位论语大师兼北大教授在西方的倾情表演,便已足够。
几年前,我在香港参加“香港书展”由《亚洲周刊》主办的“于丹和易中天对话”的讲座,结束时我和易中天一起步行回他下榻的酒店,途中对他表示了对于 丹某些说词的异议,并且质疑为什么他要和她同台主讲?易中天说:由于时间有限不得不如此,他也要给主人《亚洲周刊》方便和面子,他对于于丹的表现亦有所不 以为然,并以手掩嘴对我耳语:“⋯⋯跟她一般见识我岂不是掉价儿了。”可见他也领教了她的为人。
而我从来没有把于丹当作是一位学者,只觉得她只是一个牙尖嘴利能说会道,适时抓住机会迎合当局尊孔,以“复兴中华文化”的政治需要的小女子。
当时她那些经过精心拼凑的讲解内容,虽然人工斧迹太深,但也博取了不少听众的掌声。她天马行空漫无边际,居然把台湾流行歌手周杰伦和《论语》联系在 一起“说事”,简直牵强得风马牛不相及!我当时认为掌声不见得是多数听众的认同,反倒是表现了她阿谀流行文化以博取年轻听众的好感。追求时尚跟潮流,苦心 孜孜地“古为今用”是有剧场效果的。
同时,我对她在讲话中毫不掩饰的倨傲和主观,跋扈和凌厉以及她的先声夺人,睥视一切的神态大为震惊。窃以为一个在台上面对许多年轻人宣讲《论语》至 少应该是谦逊有礼,亲切从容,娓娓道来的,而不应该有这样市井般的粗鄙表现,这并非是强人所难的严苛要求。作为学者(她还是北京大学教授),听众对她的公 众形象,举止言谈有所期望是很正常的。
于是,我感到此人一旦功成名就,就会愈发小人得志,气焰熏天,不可一世。岂料被我不幸而言中,不断传来她的浅薄势利,不尊重人,颐指气使不时摆出一 副“战斗格”的姿态,好勇斗狠,撩是斗非,咄咄逼人。她那种丑陋的暴发户嘴脸,和她所宣讲的作为中国人深刻的思想境界,丰富的哲学理论和高尚的行为楷模的 《论语》是多么的格格不入。
尤其是深受《论语》教诲而感化,具备孔子所授的德性并教授《论语》以泽及他人的女学者,更必须注意检点自己的言行举止,以符合一个有学识水准,有风 度教养的《论语》学者,而不负孔子思想教诲陶冶下智者的身份!怎么能做出四出惹事挑衅,稍有不满就翻脸撒泼,蛮横霸道之事?更有甚者她居然还到国外去大摆 架子耍威风,冒犯他人,作贱自己,丢人现眼事小,重要的是她的这些行为会使人们对她传播的孔子思想产生疑虑,得出《论语》学者尚且表里不一,行为乖张,可 见孔子的影响力有限的结论。这岂不是使以儒学为荣的国人感到伤害的国耻吗?
难怪坊间有人把她和著名的“三妈”教授孔庆东放在一起作为世风愈下斯文扫地的例子而摇头兴叹不已。让我们看看下面两则当事人记录的现场。
网络镜头一:于丹在伦敦撒泼
我在伦敦给《论语心得》的作者于丹当翻译,经历可谓惨痛。该作家真真是个欺负弱者的大怪物。她会在众人面前呵斥从国内来“伺候”她的女随从。她把她 下榻的酒店(海德公园旁一家伦敦数一数二的酒店)闹了个天翻地覆,称其不够她的档次,三天换了三个房间——尽管住的是酒店最好的房间之一,她仍会深夜给我 打电话,让我向酒店投诉说对房间不满意。我因此晚上只能睡一两个小时但第二天却又有很大的工作量。
我还听另一个随她一起来的中国人说,此作者把出版其书的整个中华书局的二百多号人都欺负的没有办法,见之则战栗。我为她的英国媒体采访翻译时,她滔 滔然而不及时停顿让我翻译。当我欲给其信号让其停顿时,她又对我怒目而视道:不要打断我说话!我若有某处不明向其核实,她说:我刚说过呀,你为什么不听? 为什么不记下来?她会说几句英语,却来纠正我的翻译,说我这个没有给她翻那个没有翻明白。采访正进行中,在记者和其他人面前,她竟突然用中文对她的中国 “佣人”发威,斥其没有好好为她录影。面对一脸困惑的外媒记者,我只好解释说,她在和中国工作人员说话,我就不翻译了⋯⋯
她对任何人都没有起码的尊重,对人(尤其是中国人)如对奴隶⋯⋯我对她真是忍无可忍,觉得根本没有办法进行我的工作。不仅仅是因为她的刁难和不体 谅,因为她对待工作人员的粗暴行为让我无法集中精神翻译;更重要的是我心里忍不住想,她对记者所说实在是虚伪的可以呀,我思想不能集中。本来预计给她翻译 一周直到周五,我周一就决定拒绝继续为她工作然后离开了伦敦⋯⋯这位作家真是让我开了眼,我对她变脸的本领佩服得五体投地:头一分钟还张牙舞爪对中国人呵 斥,另一分钟马上笑颜逐开面对镜头和记者。我做梦也想不到一个对论语有研究的知名学者竟然能做出如此匪夷所思之事。我泱泱大国十四亿人,竟让斯人来向西方 大众代言我中华文化之精髓,实乃悲哀之至——焉知这个世界还能虚假到何种程度。(原载天涯网)
网路镜头二:于丹在东京撒泼
我们作为日中经济新闻社的代表出面接待于丹,因为是日中友好交流团体出版社的邀请。一是于丹的《论语力》在日本出版发行,二是请于丹来日本演讲,普 及“论语”,推动日本的“孔子热”。可是有谁能想到,一位中国大学的传媒教师竟如此胡搅蛮缠、蛮横无理,大闹日本外国记者俱乐部。有谁能想到这位以《论语 心得》而名扬世界、腰缠万贯的国学超女竟这般道德缺失、不顾大局为中国人丢脸、在国外甩大牌。下面所讲述的就是于丹教授访日的“东京撒泼记”
——日中经济新闻社记者世冈、小川。
【于丹大闹外国记者俱乐部】日本外国记者俱乐部位于日本东京,是世界最具规模的国际记者俱乐部。这里云集了世界各国大媒体的驻日记者,现今被称为 “亚洲之最”的资讯发布中心。经日本国会议员推荐,讲谈社专门安排于丹在外国记者俱乐部举办演讲、新书发布、记者午餐座谈会。记者午餐演讲会是每月一次专 门邀请访问日本的外国首相和在日本的大使,来此边进餐边交流的演讲会。于丹来日访问首先被外国记者俱乐部破格作为教授请到此与世界各大媒体交流、演讲和进 行新书宣传演讲,也是中国学者第一次在此为外国记者演说。
于丹一到外国记者俱乐部,一听负责人说与外国记者们边进餐边讲演时,立即大发雷霆,“为什么我要跟他们一起吃午餐?不认识的人,我不一起吃饭。”主办方解释:这是近百年外国记者俱乐部的规矩和惯例,无论是大总统还是大使都要与记者们边吃边谈进行交流沟通,然后进行演讲。
前不久中国大使刚在这里以这种方式,平易近人地进行了一场演讲,今天还有中国新闻媒体新华社等参加。于丹听罢更为恼火:“我不管什么中国媒体和新华社!大使咋能与我同比?他们知道我是谁吗?”
这时中午演讲的主持人,英国路透社的东京支局长走进休息室要来接洽演讲事宜,于丹就大声质问道:“为什么这洋鬼子进来了?他是谁?”主办方见状马上 解释说:“他是今天您演讲的主持人,要与您沟通中午演讲的程式。”闻听此言,于丹满脸愠色:“你们太随便啦!不经我的允许,谁也不能进来,让他出去!今天 中午我绝食可以吧?”然后一直大吵大闹。
当时在场的人都感到了震惊,谁也想不到一位教授竟像骂大街的女人一样撒泼。最后主办方无奈打破百年惯例,破例让于丹自己在房间就餐,十几个人一直在门外站立等候近半个小时,在此期间于丹没发一言,关上门一个人大吃大喝,也没让大家进来坐一下。
于丹说:“福田首相当天通知接见,我绝对不去。”为于丹访日交流,国会议员改革新党干事长荒井先生进行精心安排,拜见当时的福田首相。因为二○○七 年年底,福田首相访华时去了曲阜,并且到孔庙祭孔,还题写了“温故知新”新词;同时,福田首相拜祭孔子这一举动,无疑也推进了日本《论语》的热潮。日本国 会议员荒井先生从促进日中文化交流角度出发,以《论语》普及记者的身份主动与外务省沟通,与福田首相秘书联系,希望安排福田首相会见于丹并进行论语方面的 交流。但由于正值年初,在国会上自民党与民主党激烈交锋,首相必须参加国会的争论,所以迟迟难以确定会见时间。
一月二十八日下午,当着荒井议员和大家的面,于丹突然大声喊起来:“我声明,如果通知我当天(三十日)见福田首相,我绝对不见。福田首相算什么?三 天前不通知我,我不去。”旁边的陪同人员对于丹讲:“预计那天中国大使会陪同出席会见。”闻听此言,于丹更发怒了:“大使怎么着?让他一个人见吧!不行, 我不见。”
听到于丹的话,荒井议员急忙与首相府联系,索要会见时间,才平息了这场风波。一月三十日,在福田首相接见并交谈时,陪同用日语介绍于丹时,于丹发怒 说:“是接见你还是接见我,应该让我来说,你不要插言。”弄的福田首相好尴尬,以为是自己哪句话说的不对得罪了于丹。感叹中国女性太厉害了。(原载《日中 经济新闻》)
按:如果谁要了解当代中国人精神怎样败坏,文化怎样堕落和虚伪,不必去盯着那些贪官、恶吏和五毛,看看这位论语大师兼北大教授在西方的倾情表演,便已足够。
几年前,我在香港参加“香港书展”由《亚洲周刊》主办的“于丹和易中天对话”的讲座,结束时我和易中天一起步行回他下榻的酒店,途中对他表示了对于 丹某些说词的异议,并且质疑为什么他要和她同台主讲?易中天说:由于时间有限不得不如此,他也要给主人《亚洲周刊》方便和面子,他对于于丹的表现亦有所不 以为然,并以手掩嘴对我耳语:“⋯⋯跟她一般见识我岂不是掉价儿了。”可见他也领教了她的为人。
而我从来没有把于丹当作是一位学者,只觉得她只是一个牙尖嘴利能说会道,适时抓住机会迎合当局尊孔,以“复兴中华文化”的政治需要的小女子。
当时她那些经过精心拼凑的讲解内容,虽然人工斧迹太深,但也博取了不少听众的掌声。她天马行空漫无边际,居然把台湾流行歌手周杰伦和《论语》联系在 一起“说事”,简直牵强得风马牛不相及!我当时认为掌声不见得是多数听众的认同,反倒是表现了她阿谀流行文化以博取年轻听众的好感。追求时尚跟潮流,苦心 孜孜地“古为今用”是有剧场效果的。
同时,我对她在讲话中毫不掩饰的倨傲和主观,跋扈和凌厉以及她的先声夺人,睥视一切的神态大为震惊。窃以为一个在台上面对许多年轻人宣讲《论语》至 少应该是谦逊有礼,亲切从容,娓娓道来的,而不应该有这样市井般的粗鄙表现,这并非是强人所难的严苛要求。作为学者(她还是北京大学教授),听众对她的公 众形象,举止言谈有所期望是很正常的。
于是,我感到此人一旦功成名就,就会愈发小人得志,气焰熏天,不可一世。岂料被我不幸而言中,不断传来她的浅薄势利,不尊重人,颐指气使不时摆出一 副“战斗格”的姿态,好勇斗狠,撩是斗非,咄咄逼人。她那种丑陋的暴发户嘴脸,和她所宣讲的作为中国人深刻的思想境界,丰富的哲学理论和高尚的行为楷模的 《论语》是多么的格格不入。
尤其是深受《论语》教诲而感化,具备孔子所授的德性并教授《论语》以泽及他人的女学者,更必须注意检点自己的言行举止,以符合一个有学识水准,有风 度教养的《论语》学者,而不负孔子思想教诲陶冶下智者的身份!怎么能做出四出惹事挑衅,稍有不满就翻脸撒泼,蛮横霸道之事?更有甚者她居然还到国外去大摆 架子耍威风,冒犯他人,作贱自己,丢人现眼事小,重要的是她的这些行为会使人们对她传播的孔子思想产生疑虑,得出《论语》学者尚且表里不一,行为乖张,可 见孔子的影响力有限的结论。这岂不是使以儒学为荣的国人感到伤害的国耻吗?
难怪坊间有人把她和著名的“三妈”教授孔庆东放在一起作为世风愈下斯文扫地的例子而摇头兴叹不已。让我们看看下面两则当事人记录的现场。
网络镜头一:于丹在伦敦撒泼
我在伦敦给《论语心得》的作者于丹当翻译,经历可谓惨痛。该作家真真是个欺负弱者的大怪物。她会在众人面前呵斥从国内来“伺候”她的女随从。她把她 下榻的酒店(海德公园旁一家伦敦数一数二的酒店)闹了个天翻地覆,称其不够她的档次,三天换了三个房间——尽管住的是酒店最好的房间之一,她仍会深夜给我 打电话,让我向酒店投诉说对房间不满意。我因此晚上只能睡一两个小时但第二天却又有很大的工作量。
我还听另一个随她一起来的中国人说,此作者把出版其书的整个中华书局的二百多号人都欺负的没有办法,见之则战栗。我为她的英国媒体采访翻译时,她滔 滔然而不及时停顿让我翻译。当我欲给其信号让其停顿时,她又对我怒目而视道:不要打断我说话!我若有某处不明向其核实,她说:我刚说过呀,你为什么不听? 为什么不记下来?她会说几句英语,却来纠正我的翻译,说我这个没有给她翻那个没有翻明白。采访正进行中,在记者和其他人面前,她竟突然用中文对她的中国 “佣人”发威,斥其没有好好为她录影。面对一脸困惑的外媒记者,我只好解释说,她在和中国工作人员说话,我就不翻译了⋯⋯
她对任何人都没有起码的尊重,对人(尤其是中国人)如对奴隶⋯⋯我对她真是忍无可忍,觉得根本没有办法进行我的工作。不仅仅是因为她的刁难和不体 谅,因为她对待工作人员的粗暴行为让我无法集中精神翻译;更重要的是我心里忍不住想,她对记者所说实在是虚伪的可以呀,我思想不能集中。本来预计给她翻译 一周直到周五,我周一就决定拒绝继续为她工作然后离开了伦敦⋯⋯这位作家真是让我开了眼,我对她变脸的本领佩服得五体投地:头一分钟还张牙舞爪对中国人呵 斥,另一分钟马上笑颜逐开面对镜头和记者。我做梦也想不到一个对论语有研究的知名学者竟然能做出如此匪夷所思之事。我泱泱大国十四亿人,竟让斯人来向西方 大众代言我中华文化之精髓,实乃悲哀之至——焉知这个世界还能虚假到何种程度。(原载天涯网)
网路镜头二:于丹在东京撒泼
我们作为日中经济新闻社的代表出面接待于丹,因为是日中友好交流团体出版社的邀请。一是于丹的《论语力》在日本出版发行,二是请于丹来日本演讲,普 及“论语”,推动日本的“孔子热”。可是有谁能想到,一位中国大学的传媒教师竟如此胡搅蛮缠、蛮横无理,大闹日本外国记者俱乐部。有谁能想到这位以《论语 心得》而名扬世界、腰缠万贯的国学超女竟这般道德缺失、不顾大局为中国人丢脸、在国外甩大牌。下面所讲述的就是于丹教授访日的“东京撒泼记”
——日中经济新闻社记者世冈、小川。
【于丹大闹外国记者俱乐部】日本外国记者俱乐部位于日本东京,是世界最具规模的国际记者俱乐部。这里云集了世界各国大媒体的驻日记者,现今被称为 “亚洲之最”的资讯发布中心。经日本国会议员推荐,讲谈社专门安排于丹在外国记者俱乐部举办演讲、新书发布、记者午餐座谈会。记者午餐演讲会是每月一次专 门邀请访问日本的外国首相和在日本的大使,来此边进餐边交流的演讲会。于丹来日访问首先被外国记者俱乐部破格作为教授请到此与世界各大媒体交流、演讲和进 行新书宣传演讲,也是中国学者第一次在此为外国记者演说。
于丹一到外国记者俱乐部,一听负责人说与外国记者们边进餐边讲演时,立即大发雷霆,“为什么我要跟他们一起吃午餐?不认识的人,我不一起吃饭。”主办方解释:这是近百年外国记者俱乐部的规矩和惯例,无论是大总统还是大使都要与记者们边吃边谈进行交流沟通,然后进行演讲。
前不久中国大使刚在这里以这种方式,平易近人地进行了一场演讲,今天还有中国新闻媒体新华社等参加。于丹听罢更为恼火:“我不管什么中国媒体和新华社!大使咋能与我同比?他们知道我是谁吗?”
这时中午演讲的主持人,英国路透社的东京支局长走进休息室要来接洽演讲事宜,于丹就大声质问道:“为什么这洋鬼子进来了?他是谁?”主办方见状马上 解释说:“他是今天您演讲的主持人,要与您沟通中午演讲的程式。”闻听此言,于丹满脸愠色:“你们太随便啦!不经我的允许,谁也不能进来,让他出去!今天 中午我绝食可以吧?”然后一直大吵大闹。
当时在场的人都感到了震惊,谁也想不到一位教授竟像骂大街的女人一样撒泼。最后主办方无奈打破百年惯例,破例让于丹自己在房间就餐,十几个人一直在门外站立等候近半个小时,在此期间于丹没发一言,关上门一个人大吃大喝,也没让大家进来坐一下。
于丹说:“福田首相当天通知接见,我绝对不去。”为于丹访日交流,国会议员改革新党干事长荒井先生进行精心安排,拜见当时的福田首相。因为二○○七 年年底,福田首相访华时去了曲阜,并且到孔庙祭孔,还题写了“温故知新”新词;同时,福田首相拜祭孔子这一举动,无疑也推进了日本《论语》的热潮。日本国 会议员荒井先生从促进日中文化交流角度出发,以《论语》普及记者的身份主动与外务省沟通,与福田首相秘书联系,希望安排福田首相会见于丹并进行论语方面的 交流。但由于正值年初,在国会上自民党与民主党激烈交锋,首相必须参加国会的争论,所以迟迟难以确定会见时间。
一月二十八日下午,当着荒井议员和大家的面,于丹突然大声喊起来:“我声明,如果通知我当天(三十日)见福田首相,我绝对不见。福田首相算什么?三 天前不通知我,我不去。”旁边的陪同人员对于丹讲:“预计那天中国大使会陪同出席会见。”闻听此言,于丹更发怒了:“大使怎么着?让他一个人见吧!不行, 我不见。”
听到于丹的话,荒井议员急忙与首相府联系,索要会见时间,才平息了这场风波。一月三十日,在福田首相接见并交谈时,陪同用日语介绍于丹时,于丹发怒 说:“是接见你还是接见我,应该让我来说,你不要插言。”弄的福田首相好尴尬,以为是自己哪句话说的不对得罪了于丹。感叹中国女性太厉害了。(原载《日中 经济新闻》)